Παρασκευή 5 Δεκεμβρίου 2014

Περιοδικό ΦΡΜΚ #4

Περιοδικό ΦΡΜΚ #4

Συλλογικό έργο
Έτος έκδοσης: 2014

Στο 4ο τεύχος του ΦΡΜΚ ξεκινάμε έναν γραπτό διάλογο μεταξύ των συντακτών του περιοδικού για θέματα ποιητικής. Τη συμμετοχή, τη σχέση με τον δημόσιο χώρο, τα ζητήματα της καλλιτεχνικής μορφής και των αισθητικών κριτηρίων, την καταγωγή, το παιχνίδι και την ιεράρχηση. Στο παρόν τεύχος οι Βασίλης Αμανατίδης, Ορφέας Απέργης, Φοίβη Γιαννίση, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Παναγιώτης Ιωαννίδης, Δήμητρα Κωτούλα, Γιάννα Μπούκοβα και Θοδωρής Χιώτης συζητούν για το θέμα του κριτηρίου καθώς και για το αυξανόμενο ενδιαφέρον για ποίηση με κοινωνικοπολιτικό περιεχόμενο.
Αδημοσίευτη δουλειά τους παρουσιάζουν οι Ορφέας Απέργης, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Δημήτρης Πέτρου, Κυριάκος Συφιλτζόγλου και Χρήστος Κολτσίδας.
Μια επιλογή ποιημάτων του πολυμεταφρασμένου Μεξικανού ποιητή, γνωστού στην Ελλάδα και από τη θητεία του στην πρεσβεία της χώρας του, Hugo Gutiérrez Vega ο οποίος εμπλέκει στην πορεία του το ιστορικό με το μυθολογικό, μεταφράζει η Ελένη Γκίνη.
Την υπαινικτική και μινιμαλιστική ποίηση σπάνιας ακρίβειας της Αμερικανίδας ποιήτριας Kay Ryan, που έχει εκλεγεί δύο φορές Poet Laureate, μεταφράζει για πρώτη φορά στα ελληνικά η Ελένη Ηλιοπούλου.
Πρώτη φορά μεταφράζεται στα ελληνικά από τον Παναγιώτη Ιωαννίδη και ο βραβευμένος Άγγλος ποιητής David Harsent, πρόσφατα καλεσμένος του Βρετανικού Συμβουλίου στην Αθήνα, ο οποίος διερευνά με την ποίησή του, τους κύκλους της ζωής και του θανάτου.
Τη νεότερη Γερμανίδα ποιήτρια Anja Utler, αναγνωρισμένη ως μία από τις πιο ενδιαφέρουσες σύγχρονες ποιητικές φωνές στην ευρωπαϊκή ποίηση, στη δουλειά της οποίας πραγματοποιείται μια συστηματική διερεύνηση της σωματικότητας, μας συστήνουν με τη μετάφρασή τους η Μαρίνα Αγαθαγγελίδου και ο Ιορδάνης Παπαδόπουλος.
Στην ένθετη έντυπη έκθεση του περιοδικού, Εξ Σαλόνια, φιλοξενούνται οι σύγχρονοι εικαστικοί, Δημήτρης Ντοκατζής, Μαρίνα Γιώτη, Λίζη Καλλιγά, Τάσος Λάγγης και Μαίρη Ζυγούρη.
Για την επιτελεστικότητα στην λογοτεχνία γράφει στο δοκίμιό του ο Χρήστος Χρυσόπουλος. Ο Κωνσταντίνος Ματσούκας μεταφράζει το δοκίμιο της σημαντικής Καναδής ποιήτριας Anne Carson, Κάθε έξοδος είναι μια είσοδος, με αναφορά στη συνθήκη του ύπνου στη λογοτεχνία, τη φιλοσοφία και την ποιητική συνείδηση.
Κριτικά κείμενα γράφουν οι Γιάννα Μπούκοβα, Κατερίνα Ηλιοπούλου, Μαρία Τοπάλη, Βασίλης Αμανατίδης, Μαρίνα Αγαθαγγελίδου.
Συνέντευξη για την ποίησή του δίνει ο Βασίλης Αμανατίδης.
Ο εικαστικός Βαγγέλης Αρτέμης συμβάλει με μια δισέλιδη εικονογράφηση σε ποίηση Γιάννη Στίγκα.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου